THÉÂTRE DE LANGUE FRANÇAISE
ТЕАТР НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ ГБУ МГДУ
ОСНОВАН 12 ДЕКАБРЯ 1939 г. АЛИС ОРАН
Petit théâtre d’espérance dirigé par l’amour
Elena Oranovskaja
Для входа на сайт
дай в левый глаз!!
Анонс — правый
(так, как смотришь; у существа, которое на тебя смотрит — наоборот)
Но сперва изучи эту страницу, на ней много самых актуальных
ответов на вопросы, важнейшие ссылки, в том числе для быстрого доступа к
важнейшим материалам и разделам.
Уважаемые посетители, если у вас в процессе путешествия по нашему сайту возникнут какие-либо вопросы, замечания, уточнения, предложения и т.п., можете связаться с нами по электронной почте.
Некоторые ссылки пока недоступны, в частности, какие-то тексты из разделов БИБЛИОТЕКА и ШКОЛА. Друзья мои, пишите об ошибках на сайте; информации так много, что постоянно мониторить сайт я физически неспособен, помогите мне в этом[2]
ИЗ ВСЕХ ИНТЕРНЕТ-РЕСУРСОВ ДАННЫЙ САЙТ СОДЕРЖИТ
ЕДИНСТВЕННУЮ ПОЛНОСТЬЮ ДОСТОВЕРНУЮ
ИНФОРМАЦИЮ О НАШЕМ ТЕАТРЕ,
поскольку сайт создан и поддерживается НИЛ[1],
художественным руководителем театра
НИЛ
85-й сезон
РАСПИСАНИЕ РЕПЕТИЦИЙ НА НЕДЕЛЮ с 07.10
по 13.10.2024 г.
ПОНЕДЕЛЬНИК,
07.10, большой зал
16:00-17:30- свободно
17:00-18:30- Лиди
С 19:00 -"Восемь женщин". Должны дать зал. Нужна сменная обувь.
СРЕДА,
09.10, 117-я
До 20:00 свободно
С 20:00- Пиаф — Катя
ЧЕТВЕРГ,
10. 10, макаренковский
16:00–18:00 Света
с 19:00 пока свободно
СУББОТА,
12. 10, 117-я, большой зал, нужна сменная
обувь
14:00–17:00 пока свободно
17:00–20:00 Восемь женщин — прогон
ПРЕДСТОЯЩИЕ МЕРОПРИЯТИЯ 86-го сезона Следите на новостями: анонсом, социальными сетями, сайтом театра.
Сейчас решается вопрос о самом существовании театра и, соответственно, начиная
с октября, все мероприятия оказываются под вопросом.
20 октября, воскресенье Р. Тома «Восемь
женщин» готический иронический детектив в
трех актах, с одним антрактом, продолжительность 150 минут
10 октября, четверг Концерт коллективов МГДУ в Поведниках, посвя
24 октября, четверг «Времена года» выездной
спектакль в Поведниках; музыкально-поэтическое представление; совместно с
оперной студией «Созвездие» продолжительность 60–80 минут, без антракта
30 ноября, суббота Р. Тома «Восемь
женщин» готический иронический детектив в
трех актах, с одним антрактом, продолжительность 150 минут
15 декабря, воскресенье TLF 85 юбилейный вечер
театра на французском языке, продолжительность 90 минут, без антракта
январь Ж.-Б. Мольер «Мнимый
больной», одноактная комедия-реквием,
продолжительность 90 минут, без антракта
февраль «Пушкин и Мольер» дивертисмент
по произведениям Ж.-Б. Мольера, А. Пушкина, М. Булгакова, Б. Пастернака, Ю.
Кима
март, апрель «Дивертисмент» дивертисмент
из двух отделений. 1-е отделение: одноактный спектакль из текущего репертуара;
— 2-е отделение: театральная лаборатория: отрывки из готовящихся спектаклей,
премьерные показы новых составов и т. п. Продолжительность 100–120 мин
май П. Шено «Все дело
в спицах», комедия, без антракта, продолжительность
90 минут
июнь «Дороги любви» музыкально-поэтическое представление; совместно с
оперной студией «Созвездие» продолжительность 60–80 минут, без антракта
[Места
предварительно бронировать (см. ниже); с собой иметь удостоверение личности
(паспорт)]
09.10.2024
08:20 Поспал довольно крепко около
часа, затем провел ночь в полусне. Сейчас куснул слойкососиски и снова лягу.
10:57 Еще подрых. Затем пришли слесаря. Пилят
болгаркой. Альки дома нет, даже не знаю, приходила ли. Лекарства принял. А вот
страницы почему-то не грузятся. Перезагружу-ка комп. 11:06 Давление в…(продолжение — в ХРОНИКЕ)
Жан Ануй «Пассажир без багажа» перевод на русский НИЛ
Нотт
Пьер «Северный вояж Аннетты и Бернадетты»
Pierre Notte Deux petites dames vers le Nord; текст на трех исполнителей; параллельный текст (docx)
Yasmina Reza « Une pièce espagnole »
Yasmina
Reza « Trois versions de la vie »
Yasmina Reza « Comment vous racontez la partie »
«19
октября» — видео (финал
спектакля «Пушкин и Мольер»)
Параллельный текст с цезурами «Тартюф»; текст с цезурами на
французском
Текст с цезурами и переводом «Ученые
женщины»; текст с
цезурами на французском
Параллельный текст с переводом[1]
«Школа жен» (в работе); текст
с цезурами на французском (без перевода)
Дифференцированное
«Что такое хорошо и что такое плохо»
A. de Saint-Exupéry «Le Petit Prince», малая
инсценировка; малая
инсценировка — параллельный текст; большая
инсценировка; большая
инсценировка — параллельный текст. На яндекс-диске:
малая, малая-параллельный;
большая, большая-параллельный
23
января 2020 «Мнимый больной» (от Александра Щербакова)
15 декабря 2019 « Petit théâtre d’espérance dirigé
par l’amour » Праздничный вечер — 80
лет TLF от Варвары (ссылка для скачивания); от
Александра Щербакова
Ж.
Ануй «Оркестр» 24 сентября 2019. Фото
Робер
Тома «Восемь женщин» до прихода Пьеретты 18.03.2019 г. От Жени Складчикова
Фотографии выступления в кафе «Блан де
Блан» 18 мая 2018.
11 апреля 2018. Жан Ануй «Оркестр» (и хвост).
«19 октября» — видео на ютубе
(финал спектакля TLF «Пушкин и Мольер»)
Шекспир «Гамлет». «Шаубюне» (Театр на площади Ленина), Берлин. Постановка Т. Остермайера; в заглавной роли Л. Айдингер.
Запись с Авиньонского фестиваля, с французскими
субтитрами: пролог[3] часть
1[4].[5]
90-летие Елены Георгиевны. Поздравления
от деятелей культуры. Чествование в
ММО.
27 февраля 2018 г. «Вертер и
Шарлотта» Премьера музыкально-литературного спектакля коллективов МГДУ —
оперной студии «Созвездие» и TLF по повести И. В. фон Гете «Страдания молодого Вертера»
и опере Ж. Массне «Вертер» часть 1 часть 2.
Интервью Е. Г. Орановской
и И. Л. Нагле
каналу «Дождь» в большом зале ММО. 2018 г. Отснятый материал: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20
Расписание занятий[2]: пн., ср.,
чт.
— с 17:00 до 22:00 сб. — с 15:00 до 20:00 в помещении музея Московского образования по адресу: Вишняковский переулок, д. 12, стр. 1. |
Проезд:
выйти из метро Павелецкая радиальная и на любом
трамвае в сторону «Чистых прудов» проехать (или пройти) одну остановку. Далее
по ходу движения свернуть налево в Вишняковский переулок и по правой стороне
пройти до шлагбаума во двор (в самом начале переулка, у сберкассы есть шлагбаум,
так это не то). И там пройти во двор через калитку. Тем, кому не хочется носить
бахилы, советуем взять с собою сменную обувь[6].
Желающим поступить в театр:
Требования: знание языка на
базовом уровне, а именно: умение свободно читать текст с листа. Насчет детей
младшего возраста следует договариваться с Еленой Львовной индивидуально:
детской группы у нас нет. Старшеклассники приравниваются к взрослым. Кандидатам
следует прийти в театр в любой репетиционный день. Для начала работы
рекомендуем зайти в раздел БИБЛИОТЕКА–ПЬЕСЫ (щелчок
мышью по портрету Мольера внизу этой страницы[7])
и ознакомиться с текстами: «Чайка», «Мнимый больной», «Оркестр»,
«Восемь женщин» (только для актрис), «Недоразумение»[9];
эти тексты являются сценическими версиями театра; «Тартюф»; «Ученые женщины»;
«Пассажир без багажа»[10] — и выбрать роль (роли), над которыми
есть желание работать. Мы не устраиваем
конкурсов и принимаем всех желающих,
готовить вступительную программу не обязательно. Театр любительский, поэтому каждый
вырабатывает свой график репетиций в соответствии со своим свободным временем.
Впрочем, артист сам должен быть заинтересован в интенсивности репетиционной
работы, поскольку качество творческого продукта зависит только и
исключительно от количества затраченного репетиционного времени.
Присоединяйтесь к открытой группе на фейсбуке и (после поступления в театр) закрытой группе на вконтакте (правда, она слабо активна). Также в последней
упомянутой соцсети есть открытая группа,
когда нас банят на фейсбуке, приходится переходить на нее; как правило, можно
найти эту информацию в «предложенных записях сообщества», вроде, они должны
быть доступны, я не являюсь модератором этой группы, простой участник.
Заповеди
Александра Зиновьева:
НЕ ДОНОСИ
ДЕРЖИ СЛОВО
ПОМОГАЙ СЛАБОМУ
БОРИСЬ ЗА ПРАВДУ
НЕ ХВАТАЙ ХЛЕБ ПЕРВЫМ
НЕ ПЕРЕКЛАДЫВАЙ НА ДРУГИХ ТО, ЧТО МОЖЕШЬ СДЕЛАТЬ САМ
ЖИВИ ТАК, БУДТО ВСЕГДА И ВСЕМ ВИДЕН КАЖДЫЙ ТВОЙ ШАГ…
Театр-студия «ГОРИЗОНТ» МГДУ;
художественный руководитель В. Поплавский
Уважаемые
зрители! Даты спектаклей определяются примерно за месяц. За это время дата
может по той или иной причине измениться. Поэтому проверяйте информацию
здесь на сайте накануне спектакля.
Места бронировать у Елены Львовны по электронной почте или телефону
[+7(916)900-91-02; +7(985)985-42-24]
Чтобы попасть
в ПЬЕСЫ, кликни по портрету Мольера внизу
этой страницы.
90-летие Елены
Георгиевны. Поздравления от деятелей культуры
Р. Тома «Ловушка
для одинокого мужчины». ПРЕМЬЕРА. 27 мая 2015 youtube (avi); cloud (mp4)
А.
П. Чехов «Чайка» 24 июня 2015
Интервью в
программе «Искусственный отбор» на радио «Культура» 08.11.2015
Ж. Ануй
«Оркестр» спектакль 17 марта 2016 в кафе «Жан-Жак» Парк культуры
«Пушкин и Мольер» 17 апреля 2016 [фрагмент 1; фрагмент 2, фрагмент 3]
«Пушкин и Мольер» 14 мая 2016 Фрагменты спектакля в
культурном центре «Преодоление». «Ученые
женщины»; «Пир во время чумы»; «19 октября»
Интервью Е. Г. Орановской, рассказывающей
об истории нашего театра, 26.05.2016
«Наследники»
Мне понравилось
Предпросмотр премьеры спектакля Р. Тома
«Восемь женщин. Эпизод I». 1 2 3
4 5 (то же на яндекс-диске: 1 2 3 4 5)
11 апреля 2018.
Жан Ануй «Оркестр» (и хвост); видео от МГДУ
Л. Пиранделло «Сегодня мы
импровизируем» Театр Школа драматического искусства
День театра
2017 (фотографии Вики Жилиной)
Ревущие
двадцатые, или Судьба солдата в Америке
УЧЕБНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
Попова–Казакова Текстовые файлы:
«Учебник французского языка», ключи. Аудиофайлы к учебнику.
Alice Orane, H. Oranovskaia
Quelque exercices de diction
Некоторые
правила чтения (выдержки из учебника Поповой-Казаковой)
Правила связывания
согласных (из А. Н. Рапанович «Фонетика французского
языка»)
LES DICTIONAIRES
РАБОЧИЕ МАТЕРИАЛЫ
Аудиозаписи
к проекту «Четыре песни о борьбе и единстве»
Фонограмма к
прологу «Восьми женщин»
Записки
по постановке «Недоразумение»
Обсуждение
по постановке «Восемь любящих женщин»; хронология I-й акт; хронология
II-й акт; хронология
III-й акт; подстрочник
2 акта
Обсуждение по постановке
«Пассажир без багажа»; хронология: картина 1; картина 2; картина 3; картина 4; картина 5;
Дюллен Ш. Воспоминания и заметки
актера. М., ИЛ, 1958 (с
примечаниями НИЛ и приложением: статьей Дюллена
«Человеческое чувство»
ОТКРЫТИЯ
МИХАЛЫЧА:
достоверность
слитность крайностей
многозначность
микромирничанье
безыдейность и надморальность искусства
подробность и реестр
импровизация
заземление
и т. д.
ИГРОВОЙ
ЭТАЛОН
по
Михалычу:
Функции точности и четкой формы выполняют вещи
неточные и бесформенные, иногда — сугубо виртуальные или просто несуществующие:
а) сценическая атмосфера;
б) степень откровенности;
в) положительность психополя;
г) подлинность присутствия;
д) импровизационное самочувствие;
е) неповторимость каждого мига театральной игры,
обязательно ощущаемая всеми ее участниками, или сознательная нацеленность
актера на уникальный характер игрового процесса.