ПЕСНИ
Помимо текстов, приведенных ниже, можно слазить еще
сюда. Там одного Брассенса более
двухсот песен!
«Felicita» by Al Bano e Romina Power на итальянском языке
Chant de la Liberation (Песня партизан), Музыка и слова Анны Марли;
слова Жака Кесселя и Мориса Дрюона. В Википедии появилась статья, но мне не удалось
создать работающую ссылку, так что входите в Вику и набирайте «Песня партизан».
Gastibelza (L’homme `la carabine) (песня Ж.Брассенса на стихи В.Гюго)
Einheitsfrontlied с переводом и мафафином
El pueblo unido jamás será vencido; на испанском,
перевод и мафафин; с транскрипцией
La legende de la nonne (песня Ж.Брассенса на стихи В.Гюго); La legende de la nonne, стихотворение В. Гюго
On s’est connus au cafè des trois colombes
Воспоминание об эскадрилье «Нормандия»
Песенка для овернца (перевод НИЛ)
Песни Тимура Шаова
«Прерванный полет» на французском языке)
Путешествие волхвов (музыка Ж.Бизе к пьесе А.Доде
«Арлезианка»)
Эль пуэбло унидо хамас сэра вэнсидо текст, перевод, мафафин